Меню
8 (8182) 49-00-00
Заказать звонок

Определение Верховного Суда РФ № 5-КГ18-325 от 26 февраля 2019 года

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

Дело № 5-КГ18-325

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Москва

26 февраля 2019 г.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе

председательствующего Кликушина А.А.,

судей Рыженкова А.М. и Юрьева И.М.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Дерикса Стивена к Конрад Монике Эдите о возложении обязанности не чинить препятствий в общении с ребенком, определении порядка общения с ребенком,

по кассационной жалобе Дерикса Стивена на определение Басманного районного суда г. Москвы от 18 декабря 2017 г. (в редакции определения того же суда от 20 апреля 2018 г. об исправлении описки) и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 22 марта 2018 г.

Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Кликушина А.А., выслушав объяснения Дерикса Стивена, поддержавшего доводы кассационной жалобы, представителя Конрад Моники Эдиты - Сычева С.А., возражавшего против доводов кассационной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации

установила:

Дерике Стивен обратился в суд с иском к Конрад Монике Эдите о возложении обязанности не чинить препятствий в общении с дочерью Дерике Наталией Клариссой, [____] года рождения, определении порядка общения с ней, мотивируя свои требования тем, что с 2003 по 2016 годы проживал с ответчиком в гражданском браке, в котором [___] г. родилась дочь Наталия. В 2014 году стороны переехали из Королевства Нидерландов в Российскую Федерацию в г. Москву, где проживали совместно до декабря 2016 года. С этого момента ответчик чинит ему препятствия в общении с дочерью, от заключения соглашения о порядке общения с дочерью ответчик отказывается.

Определением Басманного районного суда г. Москвы от 18 декабря 2017 г. (в редакции определения того же суда от 20 апреля 2018 г. об исправлении описки) производство по делу прекращено в связи с неподведомственностью спора российскому суду.

Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 22 марта 2018 г. определение суда первой инстанции оставлено без изменения.

В кассационной жалобе Дерике Стивен ставит вопрос об отмене вынесенных судебных постановлений и направлении дела в суд для рассмотрения.

По запросу судьи Верховного Суда Российской Федерации Кликушина А.А. 23 ноября 2018 г. дело истребовано в Верховный Суд Российской Федерации для проверки в кассационном порядке, и определением судьи Верховного Суда Российской Федерации от 21 января 2019 г. кассационная жалоба с делом передана для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит, что имеются основания для отмены состоявшихся судебных постановлений.

В соответствии со статьей 387 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.

При вынесении оспариваемых судебных постановлений такие нарушения норм процессуального права были допущены судами первой и апелляционной инстанций.

Прекращая производство по делу, суд первой инстанции, с которым согласился суд апелляционной инстанции, руководствуясь статьями 134, 220, 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, исходил из того, что спор неподведомственен российскому суду и подлежит разрешению компетентным судом Королевства Нидерландов, поскольку стороны являются гражданами иностранных государств (Королевство Нидерландов и Республика Польша), не имеют совместного места жительства на территории Российской Федерации, а так же их несовершеннолетний ребенок не имеет места жительства на территории Российской Федерации и проживает в Российской Федерации временно.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит, что судебные постановления приняты с нарушением норм процессуального права и согласиться с ними нельзя ввиду следующего.

В силу абзаца 2 статьи 220 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд прекращает производство по делу в случае, если дело не подлежит рассмотрению и разрешению в суде в порядке гражданского судопроизводства по основаниям, предусмотренным пунктом 1 части первой статьи 134 настоящего Кодекса.

В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 134 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судья отказывает в принятии искового заявления в случае, если заявление не подлежит рассмотрению и разрешению в порядке гражданского судопроизводства, поскольку заявление рассматривается и разрешается в ином судебном порядке.

Обращаясь в Басманный районный суд г. Москвы истец Дерике Стивен ссылался на то, что он (гражданин Королевства Нидерландов) и Конрад Моника Эдита (гражданка Республики Польша) находились в фактически брачных отношениях, имеют несовершеннолетнюю дочь Дерике Наталию Клариссу, [___] года рождения (гражданка Королевства Нидерландов), с 2014 года стороны проживают в Российской Федерации, где постоянно и проживают, осуществляя трудовую деятельность, однако в настоящее время совместного хозяйства не ведут, ответчиком чинятся препятствия в общении с ребенком.

Часть 1 статьи 47 Конституции Российской Федерации гарантирует право лица на рассмотрение дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом.

Согласно части 2 статьи 1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила гражданского судопроизводства, чем те, которые предусмотрены законом, применяются правила международного договора.

Российская Федерация присоединилась к Конвенции о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. (далее - Конвенция), которая вступила в силу для Российской Федерации 1 июня 2013 г.

Государства Нидерланды и Польша также являются государствами- участниками Конвенции.

В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Конвенции судебные или административные органы Договаривающегося государства места обычного проживания ребенка обладают юрисдикцией принимать меры, направленные на защиту личности или имущества ребенка.

В числе мер, направленных на защиту личности или имущества ребенка, Конвенция называет меры, касающиеся прав опеки, включая права, относящиеся к заботе о личности ребенка, и, в частности, право определять место проживания ребенка, а также прав доступа, включая право взять ребенка на ограниченный период времени в место, отличное от места обычного проживания ребенка (пункт b статьи 3 Конвенции).

Таким образом, Конвенция закрепляет подход, согласно которому вне зависимости от места жительства ответчика российский суд наделен юрисдикцией рассмотреть спор о ребенке, если этот ребенок имеет обычное место жительства в Российской Федерации.

При этом под «местом обычного проживания» предполагается место, которое отражает некоторую степень интеграции ребенка в социальное и семейное окружение.

Таким образом для решения судом вопроса о подсудности дела по спору о порядке общения с ребенком, имеющим гражданство иностранного государства, следует устанавливать место обычного проживания ребенка, для чего подлежат выяснению такие вопросы, как длительность, периодичность, условия и причины пребывания ребенка на территории государства и перемещения семьи в это государство, национальность ребенка, место и условия посещения образовательного учреждения, языковые знания, семейные и социальные связи ребенка в этом государстве.

Однако этого судом по настоящему делу сделано не было, суждения суда по данному вопросу отсутствуют.

При этом суд первой инстанции пришел к выводу о временном проживании малолетней Дерике Наталии Клариссы на территории Российской Федерации, не приведя соответствующих мотивов и не указав, чем подтверждается указанное обстоятельство.

Вопрос о месте обычного проживания так же судом апелляционной инстанции не выяснялся.

Между тем в апелляционной жалобе Дерике Стивен ссылался на то, что почти с рождения в  [___] году малолетняя Наталия Кларисса проживает на территории Российской Федерации, посещает детский сад № ГУП г. Москвы «Медицинский центр Управления делами Мэра и Правительства Москвы».

Однако суд апелляционной инстанции ограничился лишь формальным суждением о непроживании малолетней Наталии Клариссы с 2014 года по адресу: [___], указанному в иске в качестве адреса ее законного представителя Конрад Моники Эдиты.

Учитывая, что такое юридически значимое обстоятельство, как место обычного проживания ребенка, ни судом первой, ни судом апелляционной инстанции, не устанавливалось, то вывод суда о неподсудности гражданского дела по иску Дерикса Стивена к Конрад Монике Эдите о возложении обязанности не чинить препятствий в общении с ребенком и определении порядка общения с ним является преждевременным.

Кроме того, подсудность гражданских дел с участием иностранных лиц в Российской Федерации определяется по общим правилам главы 3 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации с применением специальных норм, содержащихся в главе 44 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

Так, согласно части 1 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в случае, если иное не установлено правилами главы 44 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, подсудность дел с участием иностранных лиц судам в Российской Федерации определяется по правилам главы 3 данного кодекса.

Общая подсудность дел с участием иностранных лиц судам в Российской Федерации регламентирована частью 2 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если организация-ответчик находится на территории Российской Федерации или гражданин-ответчик имеет место жительства в Российской Федерации.

Из содержания указанных норм в их взаимосвязи следует, что суды Российской Федерации вправе принимать к своему производству иски к иностранным гражданам, если последние имеют на территории Российской Федерации место жительства.

В силу подпункта 3 пункта 1 статьи 2 Федерального закона от 18 июля 2006 г. № 109-ФЗ (в ред. от 27 декабря 2018 г.) «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» место жительства иностранного гражданина или лица без гражданства в Российской Федерации - жилое помещение, по адресу которого иностранный гражданин или лицо без гражданства зарегистрированы в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.

Место пребывания иностранного гражданина или лица без гражданства в Российской Федерации - жилое помещение, не являющееся местом жительства, или иное помещение, в котором иностранный гражданин или лицо без гражданства фактически проживает (регулярно использует для сна и отдыха), либо организация, по адресу которой иностранный гражданин или лицо без гражданства подлежит постановке на учет по месту пребывания в случае, предусмотренном частью 2 статьи 21 настоящего Федерального закона (подпункт 4 пункта 1 данной статьи).

Поэтому при решении российскими судами вопроса о подсудности дел с участием иностранных граждан следует определять, имеет ли ответчик на территории Российской Федерации место жительство применительно к положениям статьи 2 Федерального закона от 18 июля 2006 г. № 109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации», чего судом сделано не было.

Прекращая производство по настоящему делу в связи с неподсудностью дела российскому суду, суд со ссылкой на статью 163 Семейного кодекса Российской Федерации сослался лишь на отсутствие совместного у родителей ребенка (сторон по делу) места жительства на территории Российской Федерации.

Между тем, статья 163 Семейного кодекса Российской Федерации регулирует права и обязанности родителей и детей, которые являются иностранными гражданами (лицами без гражданства).

В силу данной статьи права и обязанности родителей и детей, в том числе обязанность родителей по содержанию детей, определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства родителей и детей права и обязанности родителей и детей определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок. По требованию истца к алиментным обязательствам и к другим отношениям между родителями и детьми может быть
применено законодательство государства, на территории которого постоянно проживает ребенок.

Таким образом указанная статья регулирует применимое материальное право к семейным отношениям иностранных граждан и лиц без гражданства, не регламентируя вопросы подсудности гражданских дел.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит, что допущенные судом первой и апелляционной инстанций нарушения норм процессуального права являются существенными, поскольку связаны с ограничением гарантированного Конституцией Российской Федерации права на судебную защиту и отказом в доступе к правосудию, в связи с чем определение Басманного районного суда г. Москвы от 18 декабря 2017 г. (в редакции определения того же суда от 20 апреля 2018 г. об исправлении описки) и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 22 марта 2018 г. подлежат отмене, а дело - направлению для рассмотрения в суд первой инстанции.

Руководствуясь статьями 387, 388, 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации

определила:

определение Басманного районного суда г. Москвы от 18 декабря 2017 г. (в редакции определения того же суда от 20 апреля 2018 г. об исправлении описки) и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 22 марта 2018 г. отменить, направить дело по иску Дерикса Стивена к Конрад Монике Эдите о возложении обязанности не чинить препятствий в общении с ребенком, определении порядка общения с ребенком для рассмотрения в суд первой инстанции.

Смотреть все решения »
« Назад
нужна консультация по данному вопросу?
Задайте Ваш вопрос юристу